Copyright © 2000, 2001, 2002 Jonathan Singer
Copyright © 2005, 2008, 2009, 2010, 2011, 2014, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021 Kurt Hindenburg
Copyright © 2018 Ahmad Samir
Konsole es un emulador de terminal para KDE.
Tabla de contenidos
Konsole es un emulador de terminal X, al cual nos referiremos con frecuencia como un terminal o un intérprete de órdenes. Emula una interfaz de línea de órdenes en una ventana solo de texto.
Konsole normalmente ejecuta un intérprete de órdenes, una aplicación que ejecuta las órdenes que se van escribiendo. El intérprete de órdenes que ejecuta Konsole depende de las preferencias de su cuenta. Consulte la documentación de su sistema operativo para obtener más información sobre lo que es el intérprete de órdenes, cómo configurarlo y cómo utilizarlo.
Konsole utiliza el concepto de historial para permitir a los usuarios ver la salida mostrada previamente. De manera predeterminada, el historial está activado y preparado para guardar 1.000 líneas de salida además de lo que se muestre actualmente en la pantalla.
A medida que las líneas de texto quedan fuera de la parte superior de la pantalla, se pueden ver moviendo la barra de desplazamiento hacia arriba, desplazándose con la rueda del ratón o utilizando las teclas Mayúsculas+RePág (para mover atrás una página), Mayúsculas+AvPág (para mover hacia delante una página), Mayúsculas+Flecha arriba (para mover una línea arriba) y Mayúsculas+Flecha abajo (para mover una línea abajo).
Se puede elegir la cantidad de desplazamiento que se realiza con Mayúsculas+RePág/AvPág entre media página o una página completa en la pestaña Desplazamiento de la ventana de configuración de perfil (utilice → para abrir dicha ventana).
Konsole tiene un modo de selección con el teclado. En este modo se puede desplazar por el historial y seleccionar texto sin el ratón.
Entre y salga de este modo usando el atajo de teclado (Ctrl+Mayúsculas+D por omisión).
Esc también sale del modo de selección con el teclado.
Mover el cursor: Flechas, RePág, AvPág, Inicio, Fin.
Mover el cursor al estilo de vi: h, j, k, l, para mover un carácter, Ctrl+b, f, u, d para subir/bajar una página o media página.
Seleccione texto usando Ctrl o Mayúsculas con las flechas, o use V para iniciar la selección, mueva el cursor y vuelve a pulsar V para terminar la selección. Mayúsculas+V selecciona líneas completas en lugar de solo caracteres.
Los perfiles permiten al usuario automatizar rápida y fácilmente la ejecución de órdenes habituales. Ejemplos que puede incluir:
ssh en otra máquina
iniciar una sesión de irc
utilizar tail para buscar un archivo
Tanto los perfiles nuevos como los modificados se guardan en la carpeta de inicio local del usuario, en $.XDG_DATA_HOME/konsole
Procedimiento para crear un perfil nuevo:
Pulse en la opción de menú →
Cambie a la página .
Pulse el botón .
Rellene la primera entrada con un nombre. Este es el nombre que se mostrará en el menú, y será la etiqueta que se utilizará en lugar de Terminal cuando inicie una sesión de este tipo.
Introduzca una orden de la misma forma en que lo haría si abriera un nuevo terminal y tecleara la orden. Para nuestro primer ejemplo, teclee
ssh.administradorEn las demás pestañas del diálogo, configure el aspecto de la sesión. Puede configurar diferentes tipos de letra, combinaciones de color, tipos de $
TERMy muchas otras preferencias para cada sesión.Pulse el botón . La nueva sesión estará disponible en el diálogo Administrar perfiles....
Esta sección detalla la utilización de los botones del ratón para dar órdenes a través del botón derecho. Para utilizar el botón izquierdo, cambie los botones izquierdo y derecho en el texto inferior.
Todas las pulsaciones del botón del ratón se envían a la aplicación en Konsole. Si una aplicación puede reaccionar a las pulsaciones del ratón, Konsole lo indica mostrando un flecha de cursor. Sino, mostrará un cursor con forma de I.
Manteniendo pulsado el botón del ratón y arrastrando el puntero por la pantalla con una aplicación que ignore el ratón seleccionará una región de texto. Mientras se arrastra, el texto marcado se muestra en vídeo inverso para que se vea mejor. Seleccione del menú para copiar el texto marcado al portapapeles para que se pueda usar más tarde con Konsole u otra aplicación. El texto seleccionado se puede arrastrar y soltar en aplicaciones compatibles. Pulse sobre el texto seleccionado y arrástrelo a la dirección deseada.
Normalmente, se insertan caracteres de salto de línea al final de cada línea seleccionada. Esto es mejor para cortar código fuente, o la salida de una orden en particular. Para texto normal, los saltos de línea no suelen ser importantes. A veces uno preferiría, sin embargo, que el texto fuera una cadena de caracteres que se reformatearán automáticamente al pegarlos en otra aplicación. Para seleccionar el modo de texto como cadena, mantenga pulsada la tecla Ctrl mientras continúa seleccionando la forma normal.
Pulsando las teclas Ctrl y Alt a la vez que el botón del ratón seleccionará una columna de texto.
Un doble pulsación con el botón del ratón seleccionará una palabra. Una triple pulsación seleccionará una línea completa.
Si se llega al borde superior o inferior del área de texto mientras se está seleccionando, Konsole hace un desplazamiento arriba o abajo, posiblemente mostrando texto del historial de la memoria intermedia. El desplazamiento termina cuando el ratón deja de moverse.
Después de que se suelte el botón del ratón, Konsole trata de mantener el texto visible en el portapapeles manteniendo para ello el área seleccionada en vídeo inverso. El área marcada vuelve a vídeo normal tan pronto como se altere el contenido del portapapeles, se modifique el texto del área marcada o se pulse el botón del ratón.
Para marcar texto en una aplicación que admita el ratón (por ejemplo, Midnight Commander), este debe pulsarse a la vez que la tecla Mayúsculas.
Pulsando el botón del ratón, se pega texto que esté actualmente en el portapapeles. Manteniendo pulsada la tecla Ctrl mientras se pulsa el botón del ratón, se pega el texto y se añade una nueva línea. Esto resulta útil para ejecutar la orden pegada rápidamente, pero puede ser peligroso, así que se debe usar con precaución.
Nota
Si tiene un ratón con solo dos botones, al pulsar a la vez el botón del ratón y el botón del ratón se emula el botón del ratón de un ratón con tres botones.
Si tiene una como botón central, al girarla en un programa que admita el ratón, se moverá la barra de desplazamiento de Konsole.
Al pulsar el botón del ratón se muestran estos elementos en el menú que aparece:
Con una selección de texto, un submenú con una lista de los atajos web preferidos y una opción para configurar atajos web.
, solo cuando la barra de menú está oculta
En una aplicación que admita el ratón, pulse la tecla Mayúsculas a la vez que el botón del ratón para que aparezca el menú emergente.
Si se suelta un archivo, una carpeta o una URL en una ventana de Konsole, aparece un menú de contexto con las siguientes acciones:

- (Mayúsculas)
Mover el elemento que se ha soltado a la carpeta actual. Dicho elemento solo aparece en el menú de contexto si se tienen los permisos necesarios para borrar el archivo o la carpeta que se ha soltado.
- (Ctrl)
Copiar el elemento que se ha soltado en la carpeta actual.
- (Ctrl+Mayúsculas)
Insertar un enlace simbólico al elemento que se ha soltado.
Insertar la ruta completa del elemento que se ha soltado en la posición del cursor.
Si se suelta una carpeta, aparece esta acción en el menú de contexto para permitir que se cambie la carpeta de trabajo de la sesión de Konsole.
- (Esc)
Interrumpir la acción de arrastrar y soltar.
Si pulsa los atajos de teclado antes de soltar el botón del ratón durante una acción de arrastrar y soltar, no aparece el menú de contexto y las acciones se ejecutarán inmediatamente.
Si quiere usar la tecla Ctrl para arrastrar y soltar o desactivar el menú de contexto para insertar una URL como texto de forma predeterminada, active las correspondientes opciones en la pestaña Ratón en el diálogo de preferencias del perfil.
Un programa de consola que se ejecute en Konsole puede emitir secuencias de escape para partir el texto que se muestra de tres formas: prompt de la consola, entrada del usuario y salida de la orden. El uso de esta información semántica activa varia mejoras de Konsole.
Ctrl+Mayúsculas+RePág y Ctrl+Mayúsculas+AvPág desplazan arriba y abajo hasta el prompt de orden anterior o siguiente.
Ayudas visuales:
Se muestra una línea encima de cada prompt. Los colores del prompt son menos intensos y los colores de salida son más intensos.
Se muestra una barra roja a la izquierda de las líneas de entrada y salida de las órdenes que dieron como resultado un error.
Un fondo rojo para las líneas de entrada y salida de las órdenes que dieron como resultado un error.
Se muestra una barra gris a la izquierda de las líneas de entrada y salida de todas las demás órdenes.
Un fondo gris para las líneas de entrada y salida de todas las demás órdenes.
Cada uno de ellos se puede configurar para que nunca se muestre, se muestre siempre o solo cuando se muestren sugerencias de URL. La configuración se encuentra en la pestaña Integración semántica de la página General de la ventana de configuración del perfil.
Las opciones del menú de contexto , y se pueden usar para filtrar la selección cuando se copia al portapapeles.
Cuando la selección está vacía, la acción copiar al portapapeles copia la línea de entrada actual, si no está vacía, o la última salida si no hay ninguna entrada actual.
Al pulsar flecha arriba/abajo cuando se edita una entrada larga, se situará el cursor una línea arriba/abajo enviando el número apropiado de eventos de tecla izquierda/derecha al intérprete. Se puede configurar en las preferencias del perfil.
Al hacer clic con el ratón en la entrada de texto, se colocará el cursor en la ubicación en la que se hizo clic. Se puede configurar en las preferencias del perfil.
Al hacer triple clic con el ratón en el campo de salida de una orden mientras se mantiene pulsada la tecla Ctrl, se selecciona toda la salida de dicha orden.
Debe configurar la integración semántica del intérprete en la consola. Al pulsar Ctrl+Alt+] se pegarán las órdenes necesarias en bash. Para otros intérpretes, como fish, zsh, python, etc., consulte la documentación pertinente del programa.
En la pestaña Diseño de texto complejo de la página Aspecto del diálogo Editar perfil, encontrará opciones que controlan la representación del texto.
Modo de palabra: en este modo, (algunas) cadenas se muestran en la pantalla como un todo, en lugar de un carácter cada vez. Esto permite a Qt representar el texto correctamente cuando la forma de un carácter depende de los caracteres anteriores o posteriores. Esto podría provocar una posición incorrecta de algunos caracteres.
Los espacios siempre rompen las cadenas, por lo que siempre están en las posiciones correctas. Esto asegura que los caracteres nunca estén demasiado lejos de su posición correcta.
Usar los mismos atributos para cada palabra completa: cuando esta opción está marcada, las palabras se representan con los mismos atributos (color de texto, negrita, cursiva, etc.). Si un atributo cambia a mitad de una palabra, solo tendrá efecto después del final de la palabra. Si esta opción no está marcada, una nueva palabra comienza cuando cambian los atributos. Esto da como resultado que los caracteres cambien de forma y posición al mover el cursor o seleccionar texto.
Caracteres ASCII: agrupar los caracteres ASCII en palabras como se ha descrito anteriormente. El efecto más notable de esta opción es que al marcarla se muestran ligaduras de programación (para los tipos de texto que las admiten). Por ejemplo, la cadena <= puede mostrarse como ⩽.
Caracteres de alfabetos bráhmicos: agrupar los caracteres bráhmicos (índicos) como se describe arriba. Sin esta opción (dependiendo del tipo de letra) es posible que algunas palabras no se conecten como deberían. Si esta opción está activada, los caracteres bráhmicos pueden aparecer fuera de su posición. Por ejemplo, es posible que el tercer carácter de la segunda línea no aparezca directamente debajo del tercer carácter de la primera línea.
Tipo de letra emoji:: permite indicar el tipo de letra que se usará para los caracteres emoji Unicode. Si no se define ninguno, se usará el tipo de letra predeterminado del perfil, o el sistema usará algún tipo de letra alternativo si faltan glifos en este tipo de letra.
Representación de texto bidireccional: reordenar los caracteres de derecha a izquierda para que los textos en árabe y hebreo aparezcan correctamente.
Forzar dirección de la línea LTR: las líneas siempre son de izquierda a derecha. Sin esto, la dirección de cada línea está determinada por el primer carácter con fuerte direccionalidad.
Anulación del modo BiDi de caracteres de tabla: considerar los caracteres de tabla gráfica como caracteres LTR fuertes. Esto permite que las tablas que contienen caracteres RTL se muestren correctamente, aunque puede provocar un orden incorrecto si esos caracteres se usan en textos RTL.
Anular wcwidth: los caracteres problemáticos siguen el estándar Unicode en lugar de wcwidth() de glibc. Actualmente, esta opción solo afecta al guion débil (Unicode 0x00AD), que tiene un wcwidth de 1 y un ancho Unicode de 0. Por lo general, esta opción debe desactivarse cuando dichos caracteres se usan principalmente en la línea de órdenes, y activarse cuando solo se muestran.
Además de las distintas ayudas visuales que se describen en “Integración semántica de la consola”, Konsole posee otras ayudas visuales:
Una línea vertical en la columna 80 (u otra). Esto se configura en la pestaña Varios de la página Aspecto del diálogo Editar perfil.
Se pueden mostrar números de línea como una superposición del texto del terminal. Los números de línea se muestran en rojo en el extremo derecho de cada línea. Las líneas se numeran consecutivamente desde la primera línea (superior) del historial. La visualización de números de línea se puede configurar en la página Avanzado del diálogo Editar perfil. Puede cambiar entre los tres modos que se muestran mediante un atajo de teclado (el predeterminado es Ctrl+Alt+\).
La barra de menú se encuentra en la parte superior de la ventana de Konsole. Si la barra de menú se encuentra oculta, puede utilizar la opción pulsando el botón en la ventana (siempre que no estén ejecutándose a pantalla completa aplicaciones como vi, minicom, etc., en dicha ventana). El atajo de teclado predeterminado se encuentra indicado en cada uno de los accesos de menú.
De forma alternativa, puede usar el atajo de teclado Ctrl+Mayúsculas+M para mostrar u ocultar la barra de menú.
- → (Ctrl+Mayúsculas+N)
Abre una ventana separada de Konsole con el perfil predeterminado
- → (Ctrl+Mayúsculas+T)
Abre una pestaña nueva con el perfil predeterminado
Nota
El primer perfil del submenú siempre será «Predeterminado», que es el perfil integrado. El resto de perfiles aparecerán debajo en orden alfabético. El perfil predeterminado especificado por el usuario estará en negrita.
- →
Intento de clonar la pestaña actual en una nueva pestaña.
- → (Ctrl+Mayúsculas+S)
Guarda el historial actual como un archivo de texto o html
- → (Ctrl+Mayúsculas+P)
Imprimir la pantalla actual. De manera predeterminada, se adapta el tamaño de la pantalla para que encaje en el tamaño del papel en el que se va a imprimir con texto en blanco y negro y sin fondo. En el diálogo de impresión, se pueden cambiar estas opciones en la pestaña Opciones de salida.
- →
Abre el administrador de archivos de KDE en la carpeta actual. De forma predeterminada será dolphin.
- → (Ctrl+Mayúsculas+W)
Cierra la sesión actual
- → (Ctrl+Mayúsculas+Q)
Sale de Konsole
Nota
Konsole mostrará un diálogo de confirmación si hay más de una sesión abierta o si hay ciertos programas ejecutándose en alguna sesión. Estos diálogos se pueden desactivar marcando la casilla de verificación .
- → (Ctrl+Mayúsculas+C)
Copia el texto seleccionado al portapapeles
- → (Ctrl+Mayúsculas+V)
Pega texto desde el portapapeles en el lugar donde está el cursor
- →
Selecciona todo el texto de la ventana actual
- → →
Permite que las entradas de la sesión actual se envíen simultáneamente a todas las sesiones de la ventana actual
- → → (Ctrl+Mayúsculas+C)
Permite que las entradas de la sesión actual se envíen simultáneamente a las sesiones elegidas por el usuario
- → → (Ctrl+Mayúsculas+/)
Deja de enviar la entrada de la sesión actual a otras sesiones.
- →
Enviar la señal especificada al proceso del intérprete de órdenes o a otro proceso que se lanzó cuando se inició la nueva sesión.
Las señales disponibles actualmente son:
STOP detener el proceso CONT continuar si se ha detenido HUP problema encontrado en el terminal de control o finalización del proceso de control INT interrumpir desde el teclado TERM señal de finalización KILL señal de terminación USR1 señal 1 de usuario USR2 señal 2 de usuario Consulte las páginas de manual del sistema para obtener más información mediante
man.7 signal- → (Ctrl+Alt+S)
Abre un diálogo que le permite cambiar el formato del nombre, el formato del título de la pestaña remota y el color de la pestaña actual. (Más información).
- → (Ctrl+Alt+U)
Abre un diálogo para seleccionar el archivo que se desee descargar si está instalado el software necesario
- → (Ctrl+Mayúsculas+F)
Abre una barra de búsqueda en la parte inferior de la ventana de Konsole
Permite búsquedas sensibles a mayúsculas y minúsculas, hacia delante y hacia atrás, y expresiones regulares.
- → (F3)
Se desplaza hasta la siguiente coincidencia . Si la barra de búsqueda tiene el foco, también se puede usar el atajo de teclado Intro.
- → (Mayúsculas+F3)
Se desplaza hasta la anterior coincidencia . Si la barra de búsqueda tiene el foco, también se puede usar el atajo de teclado Mayúsculas+Intro.
- → → (Ctrl+()
Divide todas las pestañas en las vistas izquierda y derecha
Cualquier salida de una vista se duplicará en la otra.
- → → (Ctrl+))
Divide todas las pestañas en las vistas superior e inferior
Cualquier salida de una vista se duplicará en la otra.
- → → (Ctrl+Mayúsculas+])
Hace más grande la vista actual
- → → (Ctrl+Mayúsculas+[)
Hace más pequeña la vista actual
- → → (Ctrl+Mayúsculas+E)
Conmuta la vista actual entre el tamaño actual y el tamaño maximizado
- → → (Ctrl+Mayúsculas+\)
Establece el mismo tamaño para todas las vistas.
- → (Ctrl+Mayúsculas+L)
Abre la pestaña actual en una ventana separada
Salir de la ventana anterior de Konsole no afectará a la ventana nueva que se cree.
- → (Ctrl+Mayúsculas+H)
Abre la vista dividida actual en una ventana separada
- →
Le permite guardar el diseño de pestañas de la vista actual en un archivo de diseño especializado de Konsole que podrá cargar posteriormente para restaurar alguno de sus diseños favoritos.
- →
Le permite cargar uno de sus diseños de vista favoritos del archivo de diseño que había guardado anteriormente usando la opción del menú → . Puede cargar los diseños predeterminados (2x2, 2x1 y 1x2) usando la barra de herramientas.
- →
Los siguientes monitores solo envían una notificación una vez y luego se desactivan.
- → (Ctrl+Mayúsculas+R)
Cambia la monitorización de la pestaña actual para un prompt de consola.
Cuando se muestre un prompt de la consola, Konsole mostrará una notificación. Esta opción se muestra solo cuando se ha activado la integración semántica en la consola.
- → (Ctrl+Mayúsculas+I)
Cambia la monitorización de la pestaña actual por falta de actividad
De forma predeterminada, después de 10 segundos de inactividad, aparecerá un icono de información en la pestaña de la sesión. El tipo de alertas se puede cambiar a través de → → .
- → (Ctrl+Mayúsculas+A)
Cambia la monitorización de la pestaña actual para la actividad
En el momento que haya actividad, se mostrará un icono informativo en la pestaña de sesión. El tipo de alertas puede cambiarse a través de → → .
- →
Cambia la monitorización de la pestaña actual para la finalización de procesos.
Si está marcada, cuando finalice el proceso actual Konsole mostrará una notificación del tipo El proceso «
nombre del proceso» ha finalizado su ejecución en la sesión «nombre de la sesión».- →
Conmuta la sesión para que sea de solo lectura: no se acepta ninguna entrada y se desactiva el mecanismo de arrastrar y soltar.
- → (Ctrl++)
Aumenta el tamaño de la letra del texto
- → (Ctrl+0)
Reinicia el tamaño del texto al predeterminado del perfil.
- → (Ctrl+-)
Reduce el tamaño de la letra del texto
- →
Establece la codificación de caracteres
- →
Borra todo el texto del historial
- → (Ctrl+Mayúsculas+K)
Borra el texto y el historial de la pestaña actual historial y reinicia el terminal
- → (F11)
Cambia entre los modos de pantalla completa y pantalla normal de Konsole
- → (Ctrl+Mayúsculas+B)
Añade la dirección actual
- →
Añade todas las pestañas a una carpeta de marcadores
Se abrirá un diálogo para escribir el nombre de la carpeta.
- →
Añade una nueva carpeta a la lista de marcadores
Se abrirá un diálogo para escribir el nombre de la carpeta.
- →
Abre el editor de marcadores
Nota
El programa keditbookmarks debe estar instalado para que aparezca este elemento en el menú.
Puede utilizar el editor de marcadores para añadir manualmente URLs. En este momento, Konsole acepta las siguientes:
ssh://usuario@equipo:puerto
telnet://usuario@equipo:puerto
Se mostrará cualquier complemento instalado o la entrada «No hay complementos disponibles».
- →
Abre un editor para configurar el perfil actual
- →
Cambiar el perfil actual a un perfil de la lista
- →
Abre un editor para la gestión de perfiles
- →
Cambiar la interfaz gráfica de usuario de Konsole al esquema indicado
- → (Ctrl+Mayúsculas+M)
Muestra u oculta la barra de menú
- →
Permite el cambio de visibilidad de las barras de herramientas de Konsole
- →
Muestra u oculta la barra de estado
- →
Abre la ventana para escoger una traducción de la interfaz de Konsole.
- →
Abre el editor de atajos de teclado. Se puede obtener más información sobre la configuración de los atajos de teclado en Aspectos básicos de KDE.
Además, Konsole tiene algunos atajos de teclado especiales que no se corresponden con ninguna opción de menú:
Atajo de teclado Descripción Mayúsculas+Derecha Siguiente pestaña Mayúsculas+Izquierda Pestaña anterior Ctrl+Alt+Izquierda Mover pestaña a la izquierda Ctrl+Alt+Derecha Mover pestaña a la derecha Ctrl+Mayúsculas+Ins Pegar selección - →
- →
Abre el editor de notificaciones
- →
Abre el editor de preferencias de Konsole
Este diálogo tiene opciones que influyen en la apariencia y comportamiento de la ventana de Konsole.
La página General permite configurar la visibilidad de la barra de menú, recordar el tamaño de la ventana de Konsole, ejecutar todas las ventanas de Konsole en un único proceso, activar los aceleradores del menú, mostrar el título de la ventana en la barra de título, eliminar la barra de título y el marco de la ventana y pasar el foco a las terminales cuando el puntero del ratón se mueve sobre ellas. También se puede configurar la distinción entre mayúsculas y minúsculas en las búsquedas, el uso de expresiones regulares, resaltar todas las coincidencias y la dirección de búsqueda (Buscar hacia atrás es la opción predeterminada). La página General también es el lugar donde puede volver a , si los había desactivado anteriormente.
La página Perfiles está destinada a la creación y al manejo de perfiles.
Use la página Barra de pestañas/separadores para configurar la visibilidad y la posición de la barra de herramientas, definir el comportamiento de las pestañas y afinar las opciones de los botones de las pestañas. Se puede configurar si quiere Mostrar el botón «Nueva pestaña», Ajustar la anchura de las pestañas a la ventana completa o Usar una hoja de estilos del usuario. En la pestaña Comportamiento puede definir el lugar donde se situarán las nuevas pestañas (Al final o Tras la pestaña actual) y si se deben cerrar las pestañas con un clic del botón del ratón.
En la pestaña Separadores de esta página se puede configurar la visibilidad de las cabeceras de los separadores (Cuando sea necesario, que es la opción predeterminada, Siempre o Nunca) y definir el tamaño del asa de arrastre de los separadores (Pequeño, que es la opción predeterminada, Mediano o Grande).
La página Archivos temporales se usa para definir la ubicación del archivo del historial de desplazamiento.
La página Miniaturas se puede usar para definir el tamaño de las miniaturas y las opciones de activación (se puede escoger la tecla que controla la activación entre Mayúsculas, Alt y Ctrl).
Nota
Para usar la función de miniaturas en ventanas emergentes cuando se sitúa el puntero del ratón sobre una imagen, debe activar el subrayado de archivos en el perfil actual: → → → → .
Konsole tiene algunas de las opciones de menú de comunes de KDE. Para obtener más información, consulte la sección de «Aspectos básicos» de KDE sobre el Menú Ayuda.
En este diálogo puede cambiar el formato del nombre, el formato del título de la pestaña remota y el color de la pestaña actual. El diálogo se puede mostrar mediante el menú, con el atajo de teclado Ctrl+Alt+S o mediante doble clic en la pestaña, en la barra de pestañas. Estos cambios son temporales y se pueden hacer permanentes editando el perfil actual.
Konsole sustituirá estos tokens en las pestañas locales:
%n: nombre de programa
%d: directorio actual (corto)
%D: directorio actual (largo)
%h: máquina local (corto)
%u: nombre de usuario
%B : prompt Bourne del usuario sigil ($ = usuario normal, # = superusuario)
%w: título de la ventana establecido por el intérprete de órdenes
%#: número de sesión
Konsole sustituirá estos tokens en las pestañas remotas:
%c: programa actual
%h: servidor remoto (corto)
%H: servidor remoto (largo)
%u: nombre de usuario
%U: nombre@ de usuario (si se indica)
%w: título de la ventana establecido por el intérprete de órdenes
%#: número de sesión
Ejemplos:
%d : %ncon /usr/src como directorio actual y ejecutando bash mostrará%D : %ncon /usr/src como directorio actual y ejecutandotop mostrará%w (%#)con ~ como directorio actual y ejecutando vim en la primera pestaña mostrará
El texto introducido en una pestaña puede enviarse a otras pestañas de manera simultánea. Este diálogo permite seleccionar qué pestañas recibirán dicho texto. La pestaña actual se sombreará.
Las opciones del historial se pueden cambiar en este diálogo. Cualquier cambio solo se aplicará a la pestaña actual y no se guardará en el perfil.
Cuando se inicia Konsole desde la línea de órdenes, se pueden especificar varias opciones para modificar su comportamiento.
--helpListar las distintas opciones.
--profilearchivoInicia Konsole utilizando el perfil especificado en lugar del perfil predeterminado.
--layoutarchivoInicia Konsole usando un archivo de diseño JSON guardado.
--builtin-profileUsar el perfil integrado en lugar del perfil predeterminado actual.
--workdirdirAbrir con
dircomo directorio inicial de trabajo.--hold, --nocloseNo cerrar la sesión inicial automáticamente al terminar.
--new-tabCrear una nueva pestaña en una ventana existente en lugar de una nueva ventana.
--tabs-from-filearchivoCrear pestañas tal como se indique en el archivo de configuración de pestañas especificado.
Nota
El archivo tiene una pestaña por línea en el siguiente formato:
Cada línea especifica la pestaña que se abrirá y para especificar cómo se abrirá se utilizan hasta 4 campos. Los campos se delimitan por
;;y el nombre de los campos debe tener:al final. Las líneas vacías o las líneas que empiezan por#se ignoran, de manera que se pueda utilizar las líneas que comienzan por # para añadir comentarios.título:nombre para la pestaña. Si no se especifica o se deja en blanco, se utiliza el predeterminado para pestañas.workdir:directorio de trabajo,~si está en blanco o no se ha identificadoprofile:perfil de Konsole que se debe utilizar. Se utilizará el predeterminado si se deja en blanco o no se especifica.command:orden que se desea ejecutarCada línea deberá contener al menos un campo de
ordenoperfil.Ejemplo:
título: %n;; orden: /usr/bin/top ;; perfil: Shell--background-modeIniciar Konsole en segundo plano y traerlo a primer plano cuando se pulsa Ctrl+Mayúsculas+ (de manera predeterminada).
--separate,--noforkEjecutar la nueva isntancia de Konsole en un proceso aparte.
--show-menubarMostrarla barra de menú, anulando el comportamiento predeterminado.
--hide-menubarOcultar la barra de menú, lo cual sustituye el comportamiento predeterminado.
--show-tabbarMostrar la barra de pestañas, lo cual sustituye el comportamiento predeterminado.
--hide-tabbarOcultar la barra de pestañas, lo cual sustituye el comportamiento predeterminado.
--fullscreenIniciar Konsole en modo de pantalla completa.
--notransparencyDeshabilitar los fondos transparentes, aunque el sistema los admita.
--list-profilesListar todos los perfiles disponibles.
--list-profile-propertiesLista todas las propiedades posibles con nombre y tipo. Consulte la opción
-p.Para obtener más información, consulte Referencia de API de Konsole.
-ppropiedad=valorCambia el valor de una propiedad del perfil.
-eordenEjecuta
ordenen lugar del intérprete de órdenes.Nota
Esta opción obtendrá los siguientes argumentos que se le pasan a Konsole y los ejecutará como
orden. Así que, esta opción se deberá utilizar siempre como la última opción.
Konsole también acepta opciones genéricas de Qt™ y de KDE Frameworks 6. Consulte las páginas de manual qt6options y kf6options.
Konsole admite muchos métodos que se pueden utilizar con D-Bus.
Hay dos formas de utilizar la interfaz D-Bus: la GUI de Qt™, qdbusviewer y la línea de órdenes qdbus.
Ejemplos:
%qdbus mostrará todos los servicios disponibles.%qdbusorg.kde.konsolemostrará la interfaz D-Bus para Konsole.%qdbusorg.kde.konsole /Windows/1mostrará métodos para controlar la ventana 1.%qdbusorg.kde.konsole $KONSOLE_DBUS_WINDOWmostrará métodos para controlar la ventana actual.%qdbusorg.kde.konsole /Sessions/1mostrará métodos para controlar la sesión 1.%qdbusorg.kde.konsole $KONSOLE_DBUS_SESSIONmostrará métodos para controlar la sesión actual.%qdbus$KONSOLE_DBUS_SERVICE $KONSOLE_DBUS_SESSIONmostrará métodos para controlar la sesión actual de Konsole.
Si alguna de las órdenes anteriores muestra en la salida el mensaje: «El servicio 'org.kde.konsole' no existe», cambie org.kde.konsole a uno de los siguientes valores:
org.kde.konsole-`pidof -s konsole`(seleccionará el primer pid)$KONSOLE_DBUS_SERVICE(esto se puede usar desde la Konsole actual)seleccione una de la salida de «qdbus | grep konsole»
Para más información, consulte el tutorial de D-Bus.
Konsole usa archivos *.keytab para traducir combinaciones de teclas a caracteres de control y secuencias de escape que se envían al intérprete de órdenes o a programas inactivos (por lo general, programas que usan el búfer de pantalla alternativo, como vim, less o screen) que se están ejecutando en el intérprete.
Se puede personalizar los ajustes de asignaciones de teclas de Konsole usando el editor de asignaciones de teclas. Se puede configurar una combinación de teclas para enviar una determinada secuencia de control o de escape al terminal.
El editor de asignaciones de teclas se puede abrir con la entrada del menú → , en la pestaña Teclado. Allí se muestra una lista de los esquemas de asignaciones de teclas que incluye Konsole de forma predeterminada.
Las combinaciones de teclas siguen el patrón:
Tecla (+|-) Modos
Por ejemplo:
Arriba+Mayúsculas+AppScreen Abajo+Mayúsculas-AppScreen Espacio+Ctrl
Los nombres de las teclas están definidos en el archivo de cabecera «qnamespace.h», eliminando el prefijo «Qt::Key_». Puede consultar la lista de nombres de teclas en el enumerador Qt::Key de la documentación de Qt™.
Un «+» que precede a un nombre de modo indica que dicho modo es definir; para una tecla modificadora, indica que está pulsada, mientras que para el resto de modos indica que dicho modo está en efecto (es decir, activo). Por ejemplo, «+Ctrl» indica que la combinación de teclas funcionará solo si está pulsada la tecla Ctrl.
Un «-» que precede a un nombre de modo indica que dicho modo es restablecer; básicamente, es lo contrario de poner un «+» delante de un nombre de modo. Así, para una tecla modificadora indica que la tecla no está pulsada, mientras que para el resto de modos indica que dicho modo está inactivo. Por ejemplo, «-Ctrl» indica que la combinación de teclas funcionará solo si la tecla Ctrl no está pulsada.
Nota
Si un nombre de modo no está presente en una combinación de teclas, su estado se ignora.
A continuación se muestran los modos de asociaciones de teclas permitidos:
- Alt, Ctrl, Mayúsculas
Uno o más de estos modos se pueden usar en una combinación de teclas: si se define alguno de ellos, la combinación de teclas usa dicha tecla modificadora, respectivamente; y viceversa, si se restablece.
- AnyModifier
Si se define este modo, la combinación de teclas usa cualquier tecla modificadora (cualquiera de las tres teclas modificadoras anteriores); y viceversa, si se restablece.
- Ansi
Si se define este modo, Konsole enviará secuencias de control y de escape ANSI.
Si se restablece este modo, Konsole enviará secuencias de control y de escape VT52.
- AppScreen
Si se define este modo, la combinación de teclas solo afectará a los programas interactivos que usen el búfer de pantalla alternativo.
Si se restablece este modo, la combinación de teclas solo afectará al terminal cuando se use el búfer de pantalla normal.
Nota
Konsole usa dos búferes de pantalla:
El búfer de pantalla normal (predeterminado): permite desplazarse hacia atrás para ver líneas de salida anteriores; este es el búfer predeterminado que se usará normalmente para ejecutar órdenes, etc.
El búfer de pantalla alternativo: el terminal cambia a este búfer cuando se ejecuta un programa interactivo (por ejemplo, less, vim, screen, tmux, etc.).
- KeyPad
Si este modo está activo, la combinación de teclas usa una tecla del bloque numérico. Este modo es útil para distinguir entre las teclas del teclado y las del bloque numérico. Por ejemplo, cuando el bloque numérico está activo, se pueden configurar dos combinaciones de teclas distintas, una que use la tecla «1» del teclado (normalmente debajo de la tecla F1) y otra que use la tecla «1» del bloque numérico. El mismo concepto se aplica cuando el bloque numérico está desactivado para las teclas «Inicio», «Fin», las teclas del cursor, etc., del bloque numérico.
- AppCursorKeys
Este modo implementa el modo de teclas del cursor (DECCKM) de VT100. Controla las secuencias de escape que envía cada tecla del cursor (Arriba, Abajo, Derecha e Izquierda), dependiendo de si este modo está activado o no.
Por omisión, Konsole sigue el comportamiento de XTerm para tratar las teclas Inicio y Fin como teclas de cursor con respecto a DECCKM.
- AppKeyPad
Si este modo está activo, la combinación de teclas solo funcionará cuando el bloque de teclas está en modo aplicación (DECKPAM).
Si este modo no está activo, la combinación de teclas solo funcionará cuando el bloque de teclas está en modo numérico (DECKPNM).
- NewLine
Si este modo está activo, la tecla Retorno (Intro) del teclado enviará los caracteres de control «retorno de carro» («\r») y «nueva línea» («\n»).
Si este modo no está activo, la tecla Retorno enviará solo un «retorno de carro» («\r»).
Lo mismo se aplica a la tecla Intro del bloque numérico
Este modo emula el LNM (modo salto de línea o nueva línea)
Tenga en cuenta que cada combinación de teclas y modos (definir/reiniciar) debe ser única. Por ejemplo, considere las dos reglas siguientes:
A+Mayúsculas: “A”
a: “a”
Konsole no aceptará la regla de la letra en minúscula «a»; debe añadir «-Mayúsculas» a dicha regla para que funcione.
En el campo «Salida» puede añadir las secuencias de escape o los caracteres de control que quiere que Konsole envíe a la terminal cuando se pulsa la combinación de teclas asociada.
También puede usar cualquiera de las siguientes palabras clave, que tienen un significado especial en Konsole:
scrollUpLine: desplaza una línea hacia arriba en el búfer del historial de desplazamiento
scrollUpPage: desplaza una página hacia arriba en el búfer del historial de desplazamiento
scrollDownLine: desplaza una línea hacia abajo en el búfer del historial de desplazamiento
scrollDownPage: desplaza una página hacia abajo en el búfer del historial de desplazamiento
scrollUpToTop: desplaza hasta el principio del búfer del historial de desplazamiento
scrollDownToBottom: desplaza hasta el final del búfer del historial de desplazamiento
También puede usar cadenas de texto con la sintaxis de las cadenas de C; puede usar las siguientes secuencias de escape:
\E: Escape
\\: Barra inversa
\": Comillas dobles
\t: Tabulador
\r: Retorno de carro
\n: Nueva línea
\b: Retroceso
\xHH: donde HH son dos dígitos en hexadecimal
Sugerencia
Esto se puede usar para enviar caracteres de control ASCII como, por ejemplo, «\x00» (que es el carácter NUL).
Hay otros recursos del sistema que pueden afectar a las combinaciones de teclas del terminal:
Consulte la base de datos de terminfo o de termcap para las secuencias de escapa y caracteres de control que se supone que envía cada combinación de teclas.
Es probable que su sistema tenga otras bases de datos de teclado que también deben estar sincronizadas (por ejemplo, /etc/inputrc and readline para la shell BASH), ya que afectan a las operaciones (interacciones) asignadas a combinaciones de teclas.
Para más información sobre secuencias de escape y caracteres de control, consulte la siguiente documentación:
La completa e indispensable documentación de las Secuencias de control de XTerm.
La hoja de estilos predeterminada para la barra de pestañas establece el ancho máximo y mínimo de las pestañas. El usuario puede crear un archivo .css y hacer que Konsole lo utilice para la barra de pestañas. En el archivo .css, hay que utilizar el elemento gráfico QTabBar::tab.
Para más información, considere la lectura de las Hojas de estilos de Qt™.
Ejemplos:
Cambiar el fondo de la pestaña seleccionada a gris claro
QTabBar::tab:selected { background: #999999 }Cambia el texto de la pestaña seleccionada a rojo
QTabBar::tab:selected { color: red }Todas las pestañas tendrán al menos 200 pixels de ancho.
QTabBar::tab { min-width: 200px }Solo la pestaña seleccionada tendrá al menos 200 pixels de ancho
QTabBar::tab::selected { min-width: 200px }Cualquiera de ellas se puede combinar en un archivo
QTabBar::tab::selected { background: #999999; color: red; min-width: 200px; } QTabBar::tab { min-width: 100px }
Al pulsar la tecla Ctrl a la vez que se selecciona un texto, los saltos de línea se convertirán a espacios cuando se pegue dicho texto.
Al pulsar las teclasCtrl+Alt cuando se selecciona un texto, se seleccionarán columnas.
La combinación Ctrl+ aumentará el tamaño del texto, como en Konqueror y en Firefox.
Cuando un programa evalúa cualquiera de los botones del ratón, al pulsar la tecla Mayúsculas aparecerá un menú emergente.
El atajo de teclado Ctrl+Mayúsculas+F10 activará el menú.
Las teclas Mayúsculas+Ins insertarán el contenido del portapapeles.
Al hacer doble clic, se seleccionará una palabra completa. Si se mantiene pulsado el botón del ratón mientras se desplaza el puntero, se ampliará la selección.
Al hacer clic tres veces, se seleccionará la línea completa. Si se mantiene pulsado el botón del ratón mientras se desplaza el puntero, se ampliará la selección.
Existe una funcionalidad oculta para el carácter de formato «%d» del título de la pestaña. Se le puede indicar a Konsole que abrevie el nombre de un directorio a su primer carácter. Por ejemplo, «/path/to/konsole/src» se puede abreviar con «konsole/s». Si se quiere activar y controlar esta funcionalidad oculta, abra
konsolercenqtpathsy añada las líneas siguientes:--paths GenericConfigLocation[ProcessInfo] CommonDirNames=name1,name2,name3...
Nota
Si está usando Yakuake, debe editar
yakuakercenqtpathsen lugar de lo anterior.--paths GenericConfigLocation
Puede que algunos tipos de letra no estén disponibles para su uso en Konsole, aunque están disponibles en otras aplicaciones. Eso no significa que haya un error en Konsole, lo que ocurre es que Konsole necesita tipos de letra en los que todas las letras ocupen lo mismo para que el resultado visual sea el mejor posible, así que solicita a Qt™ solamente los tipos de letra que cumplen dicho requisito.
A partir de la versión 16.08 (agosto de 2016), Konsole se puede configurar para permitir la selección de cualquier tipo de letra con la advertencia de que la visualización puede no ser correcta.
A partir de KDE 4, todas las pestañas utilizan los mismos ID de proceso. Esto tiene el efecto colateral de que si el proceso de una pestaña tiene algún problema, todas las demás pestañas experimentarán problemas también.
Esto se nota más cuando una orden que conecta a un dispositivo o sistema externo (ssh, nfs) tiene problemas.
Konsole trata los argumentos que vengan a continuación de la opción
-ecomo si fueran uno solo y los ejecuta directamente en lugar de analizarlos y dividirlos en subórdenes para su ejecución. En esto, se diferencia de xterm.konsole -e "command1 ; command2" no funciona
konsole -e $SHELL -c "command1 ; command2" funciona
Konsole no proporciona ventana de acceso al sistema porque a los desarrolladores no les parece buena idea que haya una ventana de login en un emulador de terminal.
Por supuesto, los usuarios pueden acceder a la ventana de acceso al sistema en Konsole si realmente lo necesitan. Para ello, se puede editar el perfil que se está utilizando y modificar la forma de iniciar la ventana de acceso al sistema explícitamente, como «bash -l" y "zsh -l».
La opción
--new--taba veces tiene un comportamiento extraño. Puede crear una nueva ventana o una nueva pestaña en otra ventana de Konsole existente en lugar de en la ventana actual de Konsole.Estos comportamientos son extraños, pero no son necesariamente errores. La opción
--new-tabintenta reutilizar las ventanas existentes de Konsole, pero no todas las ventanas de Konsole son reutilizables. Todas las ventanas de Konsole abiertas a través de KRunner son reutilizables, pero la mayoría de las ventanas de Konsole abiertas desde la línea de comandos no lo son.
Actualmente, el mantenimiento de Konsole lo realiza Kurt Hindenburg (kurt.hindenburg AT gmail.com)
Los responsables anteriores de Konsole fueron Kurt Hindenburg (kurt.hindenburg AT gmail.com) y Waldo Bastian (bastian AT kde.org), entre otros
Derechos de autor de la aplicación Konsole. (c) 1997-2008. Lars Doelle (lars.doelle AT on-line.de)
Este documento fue escrito originalmente por Jonathan Singer (jsinger AT leeta.net)
Este documento se actualizó para KDE 4.x por Kurt Hindenburg (kurt.hindenburg AT gmail.com)
Este documento fue escrito para KDE 3.4 por Kurt Hindenburg (kurt.hindenburg AT gmail.com).
Originalmente convertido a DocBook SGML por Mike McBride y Lauri Watts.
Traducido por Rocío Gallego (traducciones AT rociogallego.com), Pablo de Vicente (vicentea AT oan.es), Marcos Fouces Lago (mfouces AT yahoo.es) y Santiago Fernández Sancho (santi AT kde-es.org).
Esta documentación está sujeta a los términos de la Licencia de Documentación Libre GNU.
Este programa está sujeto a los términos de la Licencia Pública General GNU.
Si desea más información, visite estos sitios web: