El KHelpCenter

El KHelpCenter

El equipo de KDE

Traducción: Rocío Gallego
Traductor: Pablo de Vicente
Traductor: Marcos Fouces Lago
Traductor: Cristina Yenyxe González García
revisión Aplicaciones 16.04 (2016-04-17)

KDE es un equipo tecnológico internacional que desarrolla software libre para el escritorio y sistemas portátiles. Entre los productos de KDE se encuentran un moderno entorno de escritorio para Linux® y UNIX®, una suite de oficina y cientos de aplicaciones agrupadas en muchas categorías, como Internet y web, multimedia, entretenimiento, educación, gráficos y desarrollo de software.


Capítulo 1. Manual del sistema de ayuda de KDE

Capítulo 1. Manual del sistema de ayuda de KDE

Sistema de ayuda

El sistema de ayuda está diseñado para simplificar el acceso a los sistemas de ayuda habituales de UNIX® (man e info), así como a la documentación del usuario de las aplicaciones, incluidos los Espacios de trabajo Plasma de KDE de la comunidad KDE (XML).

Todo el espacio de trabajo (incluido Espacios de trabajo Plasma de KDE) de la comunidad KDE están completamente documentadas gracias a los esfuerzos del equipo de documentación. Si está interesado en ayudar en el trabajo de documentación, únase a la lista de correo y escriba al equipo usando la dirección . No se necesita ninguna experiencia, solo entusiasmo y paciencia.

Si desea ayudar a traducir la documentación de KDE a su idioma nativo, revise la información, incluyendo los coordinadores de los equipos de cada idioma, en el sitio web de localización.

Solicitar ayuda

Solicitar ayuda

Puede invocar a KHelpCenter de varias maneras:

Desde el menú Ayuda

Lo más habitual será probablemente desde dentro de una aplicación. Seleccione AyudaAplicaciónManual (F1) para abrir el manual de la aplicación.

Desde el lanzador de aplicaciones

Haga clic en la gran K de su panel y seleccione Ayuda en la pestaña de Aplicaciones para abrir el KHelpCenter, que se desplegará mostrando la página de inicio predeterminada.

Desde la línea de órdenes

El KHelpCenter puede ser iniciado utilizando una URL para mostrar un archivo. Las URLs también han sido añadidas para las páginas info y man. Puede utilizarlas del siguiente modo:

Desde un archivo de ayuda de una aplicación

khelpcenter help:/kwrite

Abre el archivo de ayuda de KWrite, en la página de contenidos.

Un URL local

khelpcenter file:/usr/local/src/qt/html/index.html

Una página man

khelpcenter man:/strcpy

Una página de información

khelpcenter info:/gcc

Invocar khelpcenter sin parámetros abre la página de inicio predeterminada.

La interfaz de KHelpCenter

La interfaz de KHelpCenter

La interfaz del KHelpCenter se compone de dos paneles de información.

La barra de herramientas y los menús se explican en más detalle en “Los menús y la barra de herramientas”.

Los documentos contienen sus propias herramientas de navegación, permitiéndole moverse bien secuencialmente a través del documento, utilizando los enlaces Siguiente, Anterior, y Contenidos, o bien moverse a través de una manera menos estructurada, utilizando hiperenlaces.

Los enlaces pueden llevarle a otras partes del mismo documento, o a un documento diferente, y puede utilizar los iconos Atrás (flecha apuntando a la izquierda) o Adelante (flecha apuntando a la derecha) de la barra de herramientas para moverse a través de los documentos que esté visualizando en la sesión actual.

Los dos paneles muestran los contenidos del sistema de ayuda, y los propios archivos de ayuda, a la izquierda y a la derecha respectivamente.

Panel de contenido

El panel de contenidos del KHelpCenter se muestra en el lado izquierdo de la ventana. Como cabría esperar, puede mover la barra divisoria para asegurarse de poder leer cómodamente los contenidos de cada panel.

El panel de contenidos está además dividido en tres pestañas, una contiene una vista de árbol que muestra toda la información de ayuda de que dispone el KHelpCenter, otra contiene el glosario de términos de KDE y en la tercera se pueden configurar las Opciones de búsqueda.

Pestaña de de contenidos

La pestaña de Contenidos contiene las siguientes entradas predeterminadas en el nivel mas alto de la vista de árbol:

Aspectos básicos

Los «Aspectos básicos» le presentan una introducción de las numerosas características de Espacios de trabajo Plasma de KDE y de las Aplicaciones y describe muchas tareas comunes que puede realizar en todas las Aplicaciones.

Manual de Plasma

El manual de Plasma es la documentación de Espacios de trabajo Plasma de KDE.

Ayuda en línea

Una página con enlaces a ayuda en línea e información adicional proporcionada por la comunidad de KDE.

Manuales de aplicación

Documentación de una aplicación nativa de KDE. Todas las aplicaciones de KDE tienen documentación en formato XML, que es convertida a HTML cuando las visualiza. Esta sección lista todas las aplicaciones KDE con una breve descripción y un enlace a la documentación completa de la aplicación.

Las aplicaciones se muestran en una estructura arbórea que imita la estructura predeterminada del menú K, facilitando encontrar la aplicación que está buscando.

Entidades de los Módulos de preferencias

Proporciona una lista de enlaces a varios módulos que están localizados en la aplicación Preferencias del sistema o a los módulos de Konqueror, el administrador de archivos o el navegador.

Módulos de KInfoCenter

Contiene una lista de enlaces a la documentación de varios módulos de KInfocenter.

Módulos de trabajo de KIO

Contiene una lista de enlaces a la documentación de varios módulos de KIO.

Páginas de manual de UNIX®

Las páginas man de UNIX® son el formato de documentación en línea tradicional para los sistemas UNIX®. La mayoría de los programas de su sistema tienen una página man. Además, las páginas man existen para funciones de programación y formatos de archivo.

Scrollkeeper

Documentación adicional no nativa de KDE instalada en sus sistema.

Navegar por las páginas info

La documentación TeXinfo es utilizada por muchas aplicaciones GNU incluyendo gcc (el compilador de C/C++), emacs, y muchos otros.

Pestaña Opciones de búsqueda

Buscar en los archivos de ayuda es muy intuitivo. Introduzca en el cuadro de búsqueda las palabras que quiera buscar, seleccione las opciones que desee y pulse Buscar. Los resultados se muestran en el panel de visualización de la derecha.

Nota

La búsqueda no es sensible a las mayúsculas y minúsculas, es decir, los caracteres en mayúsculas se consideran iguales a los correspondientes caracteres en minúsculas. Por ejemplo, si busca Atajo de teclado, también se mostrarán los resultados que contengan atajo de teclado.

Las opciones disponibles son:

Método

Elija cómo se debe buscar cuando hay varias palabras en el patrón de búsqueda. Si selecciona y, solo se mostrarán las páginas que incluyan todas los términos de búsqueda. O muestra las páginas que contengan cualquiera de los términos de búsqueda.

Si sus búsquedas no devuelven los resultados que esperaba, compruebe si ha excluido algún término de búsqueda por error con alguna configuración equivocada.

Resultados máximos

Determina el número máximo de resultados que se mostrarán para su búsqueda.

Ámbito de selección

Se utiliza para seleccionar la secciones en las que se realizará la búsqueda. Las opciones disponibles seleccionan rápidamente la opción más común, mientras que Personalizada permite seleccionar secciones únicas.

Las secciones Man y Info

Las páginas man son las páginas del manual estándar de UNIX® y han sido utilizadas durante muchos años en muchos otros sistemas operativos. Son extremadamente completas, y son sin lugar a dudas el mejor lugar para obtener información sobre la mayoría de las órdenes y las aplicaciones de UNIX®. Cuando la gente dice RTFM, el manual al que se están refiriendo es casi siempre las páginas man.

Las páginas man no son perfectas. Tienden a entrar en profundidad, pero también son extremadamente técnicas, a menudo están escritas por desarrolladores y para desarrolladores. En algunos casos, esto las hace algo difíciles e incluso a veces, imposibles de comprender para muchos usuarios. No obstante, son la mejor fuente de información sólida sobre la mayoría de las aplicaciones de línea de ordenes, y muy a menudo la única fuente.

Si alguna vez se ha preguntado que quiere decir el número cuando la gente escribe cosas como man (1), su significado es la sección del manual en la que está el elemento. Verá que KHelpCenter utiliza los números para dividir las numerosas páginas man en sus propias secciones, facilitándole la búsqueda de la información que está buscando, si está navegando.

También están disponibles las páginas info, que pretenden ser un remplazo de las páginas man. Los mantenedores de algunas aplicaciones han dejado de actualizar las páginas man, por lo que si están disponibles tanto una página man como una página info, la página info es probablemente la más reciente. La mayoría de las aplicaciones tienen una o la otra. Si la aplicación para la que está buscando ayuda es una utilidad GNU, lo más probable es que encuentre que tiene una página info, y no una página man.

Navegando dentro de las páginas Info

Los documentos Info están organizados jerárquicamente con cada página denominada nodo. Todos los documentos info tienen un nodo Top, es decir la página de apertura. Puede volver al Top de un documento info pulsando Top.

Anterior > & Siguiente se utilizan para moverse a las páginas anterior/siguiente del nivel actual de la jerarquía.

Hacer clic en una opción de menú dentro de un documento le llevará a un nivel más bajo en la jerarquía. Puede subir en la jerarquía presionando Arriba.

Man es tratado de forma similar a info, con la sección índice siendo el nodo Top y con cada página man en el nivel inferior. Las entradas man son páginas largas.

El glosario de KDE

El glosario proporciona un punto de referencia rápida, en el que puede buscar las definiciones de aquellas palabras que no le sean familiares. En él se incluyen desde aplicaciones y tecnologías específicas de KDE, a términos de computación generales de UNIX®.

En el panel de la izquierda verá una vista arbórea, con dos opciones: Alfabéticamente o Por tema. Ambas contienen las mismas entradas, ordenadas de forma diferente, para permitirle encontrar rápidamente el tema que le interesa.

Navegue hacia abajo en las vistas árbol de la izquierda, y los elementos que seleccione se mostrarán en el panel de la derecha.

Los menús y la barra de herramientas

KHelpCenter tiene una interfaz muy simple, para permitirle concentrarse en obtener la ayuda en lugar de tener que aprender cómo usar el navegador de ayuda.

Los iconos disponibles en la barra de herramientas son los siguientes:

Iconos de la barra de herramientas

Tabla de contenido

Ir a la página de inicio principal del KHelpCenter.

Atrás

Ir a la página anterior que ha visto. Haga clic en la marca de comprobación que hay a la derecha del icono. Esto muestra una lista de las páginas vistas anteriormente. Al seleccionar una de ellas será llevado directamente a la página en cuestión.

Adelante

Avanzar una página. Este icono solo estará activo si ya ha utilizado el icono Atrás.

Copiar

Copia el texto al portapapeles para ser pegado en otra aplicación.

Buscar

Busca una o varias palabras dentro de la página actualmente visible.

Aumentar el tamaño de las letras

Aumenta el tamaño del texto en el panel visor.

Disminuir el tamaño de las letras

Disminuye el tamaño del texto en el panel visor. Este icono solo estará activado si has anteriormente había aumentado el tamaño del texto.

Los menús contienen las siguientes entradas:

Archivo
ArchivoImprimir (Ctrl+P)

Imprime el contenido de la página que está visible actualmente. Puede encontrar los manuales en formato PDF en el servidor de documentación de KDE.

ArchivoSalir (Ctrl+S)

Cerrar y salir de KHelpCenter

Editar
EditarCopiar (Ctrl+C)

Copia el texto seleccionado al portapapeles.

EditarSeleccionar todo (Ctrl+t)

Selecciona todo el texto de la página actual.

EditarBuscar... (Ctrl+B)

Buscar una palabra o palabras en la página visible en ese momento.

Ver
VerEspecificar codificación

Cambia la codificación de la página actual. Normalmente, la configuración por defecto de Predeterminada debería ser suficiente, pero si está teniendo problemas con la visualización de páginas escritas en idiomas diferentes al Inglés, puede que necesite seleccionar una codificación específica en este menú.

VerModo a pantalla completa

Cambia el KHelpCenter al modo a pantalla completa, donde la ventana de KHelpCenter ocupa toda la pantalla y no contiene las típicas decoraciones de las ventanas. Para salir del modo a pantalla completa, pulse Ctrl+Mayúsculas+F.

Ir
IrTabla de contenido (Alt+Inicio)

Ir a la página de inicio principal del KHelpCenter.

IrPágina anterior (Ctrl+RePág)

Ir a la página anterior de la documentación actual.

IrPágina siguiente (Ctrl+AvPág)

Ir a la página siguiente de la documentación actual.

IrAtrás (Alt+Izquierda)

Ir a la página anterior a la que está viendo.

IrAdelante (Alt+Derecha)

Si previamente se ha movido atrás con el icono o la entrada de menú atrás, puede volver adelante con esta entrada de menú.

Marcadores
MarcadoresAñadir marcador (Ctrl+B)

Al añadir un marcador para la página actual, el título de las páginas se añade al menú de marcadores. Para eliminarlo del menú, utilice la acción Borrar marcador en el menú de contexto de un elemento.

MarcadoresNueva carpeta de marcadores

Abre el diálogo Nueva carpeta en el que se puede añadir nuevas subopciones de menú al menú de marcadores.

Preferencias
PreferenciasConfigurar los tipos de letra...

Le permite configurar la familia de tipo de letra y el tamaño de letra que utiliza KHelpCenter.

Además, KHelpCenter cuenta con las Preferencias y las opciones de menú de Ayuda comunes de KDE. Para obtener más información, consulte las secciones sobre el Menú de preferencias y el Menú de ayuda de «Aspectos básicos de KDE».

Créditos y licencia

Créditos y licencia

KHelpCenter

Desarrollo iniciado por Matthias Elter

El encargado actual es Cornelius Schumacher

Traducido por Rocío Gallego , Pablo de Vicente , Marcos Fouces Lago y Cristina Yenyxe González García .

Esta documentación está sujeta a los términos de la Licencia de Documentación Libre GNU.

Este programa está sujeto a los términos de la Licencia Pública General GNU.